Rückgabeformat: Unterschied zwischen den Versionen

Aus De Ikoula wiki
Jump to navigation Jump to search
 
(13 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
 +
<span data-link_translate_de_title="Rückgabeformat"  data-link_translate_de_url="Rückgabeformat"></span>[[:de:Rückgabeformat]][[de:Rückgabeformat]]
 +
<span data-link_translate_he_title="תבנית החזרה"  data-link_translate_he_url="%D7%AA%D7%91%D7%A0%D7%99%D7%AA+%D7%94%D7%97%D7%96%D7%A8%D7%94"></span>[[:he:תבנית החזרה]][[he:תבנית החזרה]]
 +
<span data-link_translate_ru_title="Возвращает формат"  data-link_translate_ru_url="%D0%92%D0%BE%D0%B7%D0%B2%D1%80%D0%B0%D1%89%D0%B0%D0%B5%D1%82+%D1%84%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B0%D1%82"></span>[[:ru:Возвращает формат]][[ru:Возвращает формат]]
 +
<span data-link_translate_ja_title="戻り値の形式"  data-link_translate_ja_url="%E6%88%BB%E3%82%8A%E5%80%A4%E3%81%AE%E5%BD%A2%E5%BC%8F"></span>[[:ja:戻り値の形式]][[ja:戻り値の形式]]
 +
<span data-link_translate_ar_title="إعادة تنسيق"  data-link_translate_ar_url="%D8%A5%D8%B9%D8%A7%D8%AF%D8%A9+%D8%AA%D9%86%D8%B3%D9%8A%D9%82"></span>[[:ar:إعادة تنسيق]][[ar:إعادة تنسيق]]
 +
<span data-link_translate_zh_title="返回格式"  data-link_translate_zh_url="%E8%BF%94%E5%9B%9E%E6%A0%BC%E5%BC%8F"></span>[[:zh:返回格式]][[zh:返回格式]]
 +
<span data-link_translate_ro_title="Format de retur"  data-link_translate_ro_url="Format+de+retur"></span>[[:ro:Format de retur]][[ro:Format de retur]]
 +
<span data-link_translate_pl_title="Zwrotny formacie"  data-link_translate_pl_url="Zwrotny+formacie"></span>[[:pl:Zwrotny formacie]][[pl:Zwrotny formacie]]
 +
<span data-link_translate_nl_title="Terugkeer formaat"  data-link_translate_nl_url="Terugkeer+formaat"></span>[[:nl:Terugkeer formaat]][[nl:Terugkeer formaat]]
 +
<span data-link_translate_it_title="Formato di ritorno"  data-link_translate_it_url="Formato+di+ritorno"></span>[[:it:Formato di ritorno]][[it:Formato di ritorno]]
 +
<span data-link_translate_pt_title="Formato de retorno"  data-link_translate_pt_url="Formato+de+retorno"></span>[[:pt:Formato de retorno]][[pt:Formato de retorno]]
 +
<span data-link_translate_es_title="Formato de devolución"  data-link_translate_es_url="Formato+de+devoluci%C3%B3n"></span>[[:es:Formato de devolución]][[es:Formato de devolución]]
 +
<span data-link_translate_en_title="Return format"  data-link_translate_en_url="Return+format"></span>[[:en:Return format]][[en:Return format]]
 +
<span data-link_translate_fr_title="Format de retour"  data-link_translate_fr_url="Format_de_retour"></span>[[:fr:Format de retour]][[fr:Format de retour]]
 
<br />
 
<br />
  

Aktuelle Version vom 9. Februar 2017, 17:30 Uhr

de:Rückgabeformat he:תבנית החזרה ru:Возвращает формат ja:戻り値の形式 ar:إعادة تنسيق zh:返回格式 ro:Format de retur pl:Zwrotny formacie nl:Terugkeer formaat it:Formato di ritorno pt:Formato de retorno es:Formato de devolución en:Return format fr:Format de retour

Dieser Artikel wurde maschinell übersetzt. Sie können den Artikel Quelle hier ansehen.





Einführung

IKoula API bietet zwei Formate zurück nach Antworten : XML & JSON

Erläuterungen

Jede Methode in der API gibt eine Antwort zurück.
Standardmäßig ist die Rückkehr der API XML.
Es ist möglich, dieses Format der Rückkehr zu ändern, indem Sie einen zusätzlichen Parameter übergeben format, werden JSON entweder XML . Wenn Sie diesen Parameter hinzufügen, vergessen Sie nicht vor der Generation Ihrer Unterschrift hinzugefügt (finden Sie unter Aufmerksamkeit)

Beispiele

Hier sind einige Beispiele für Aufrufe GET :

Standard-XML
https://api.ikoula.com/index.php?r=wsflex/vmlist&login=mail@example.com&crypted_password=password_encrypted&signature=xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
XML erwünscht
https://api.ikoula.com/index.php?r=wsflex/vmlist&login=mail@example.com&crypted_password=password_encrypted&format=xml&signature=xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
JSON gewünscht
https://api.ikoula.com/index.php?r=wsflex/vmlist&login=mail@example.com&crypted_password=password_encrypted&format=json&signature=xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Attention

Si vous précisez le Format de retour, vous ajoutez un paramètre supplémentaire à l'appel API. Il ne faut donc pas oublier de l'ajouter VORDERE Generieren Sie Ihre Unterschrift (Siehe WIKI de Die Signatur-generation)



Dieser Artikel erschien Sie nützlich ?

0




Du bist nicht berechtigt Kommentare hinzuzufügen.